I know you aren't alone! If it's any consolation, I remember a post in the blog of Ursula K. Le Guin (science fiction and fantasy books writer; I'm sorry I can't find the post in her blog...) saying something like "Hands off, Microsoft, the choice of the verb I want to use is MINE!". I'm not very "tech-savvy", but as some friends of yours already told you, one of the things you can do is clic on "Tools", "Auto correct options..." and remove the "check" from the cell near "Replace text as you type"; you may lose the comfort of the automatic correction of typos, but you can enjoy better your freedom in writing. I'm not a writer, but I do the same because with the "automatic substitution" active you can also have some "nuisance". For example, I remember a text where the occurrences of "previgente" (Italian adjective for a law that is "in force before") were replaced by "previdente" (meaning "provident", "farsighted")... (Sorry for errors, I'm not good at "proof reading"... ;-))
no subject
Date: 2014-03-10 07:46 pm (UTC)If it's any consolation, I remember a post in the blog of Ursula K. Le Guin (science fiction and fantasy books writer; I'm sorry I can't find the post in her blog...) saying something like "Hands off, Microsoft, the choice of the verb I want to use is MINE!".
I'm not very "tech-savvy", but as some friends of yours already told you, one of the things you can do is clic on "Tools", "Auto correct options..." and remove the "check" from the cell near "Replace text as you type"; you may lose the comfort of the automatic correction of typos, but you can enjoy better your freedom in writing.
I'm not a writer, but I do the same because with the "automatic substitution" active you can also have some "nuisance". For example, I remember a text where the occurrences of "previgente" (Italian adjective for a law that is "in force before") were replaced by "previdente" (meaning "provident", "farsighted")...
(Sorry for errors, I'm not good at "proof reading"... ;-))